-
1 circle composition
Большой англо-русский и русско-английский словарь > circle composition
-
2 circle composition
Математика: круговая композиция -
3 circle composition
мат. -
4 composition
1) композиция; смесь; состав2) компоновка3) полигр. набор4) матем. композиция, произведение6) составление; формирование; приготовление7) лингв. словообразование8) сочинение, создание (напр. музыкального произведения)9) геол. строение, структура•normal law of composition — алг. нормальный закон композиции
-
5 круговая композиция
Большой англо-русский и русско-английский словарь > круговая композиция
-
6 IN
I [ɪn]in hospital — in o all'ospedale
in school — a o nella scuola
in the dictionary — sul o nel dizionario
in the garden — in o nel giardino
2) (inside, within) in, dentro3) (expressing subject, field) in4) (included, involved)to be in on — colloq. essere al corrente di [ secret]
in May — a o in maggio
in the night — di o nella notte
6) (within the space of) into do sth. in 10 minutes — fare qcs. in 10 minuti
7) (expressing the future) tra8) (for) da9) (because of) in, per, a causa dilearning Italian is not difficult in itself — di per sé, imparare l'italiano non è difficile
11) (present in)12) (expressing colour, size, composition) in13) (dressed in)in pencil — a o con la matita
"no," he said in a whisper — "no" disse sussurrando
15) (as regards)16) (by)in accepting — nell'accettare, accettando
17) (in superlatives) di19) (in ratios)a gradient of 1 in 4 — una pendenza del 25%
21) (expressing age)he's in his twenties — è un ventenne, ha tra i venti e i trent'anni
22) in and out ofto weave in and out of — fare la gincana tra [traffic, tables]
23) in that poiché, per la ragione cheII [ɪn]1) (indoors)to ask o invite sb. in — fare entrare qcn., invitare qcn. a entrare
2) (at home, at work)to stay in — stare o rimanere a casa
3) (in prison, hospital)he's in for murder — è dentro o in carcere per omicidio
4) (arrived)the ball is in — la palla è buona o dentro
6) (gathered)7) (in supply)8) (submitted)••to have it in for sb. — colloq. avercela (a morte) con qcn.
III [ɪn]you're in for it — colloq. sei nei guai
IV [ɪn]to be in to be the in thing essere alla moda, essere in; an in place — un posto alla moda
the ins and outs — i retroscena, i dettagli
she has an in with the boss — AE la porta del capo è sempre aperta per lei
* * *(in(to) usually small pieces: The broken mirror lay in bits on the floor; He loves taking his car to bits.) in pezzi* * *abbr AmPost, (= Indiana)* * *INsigla* * *I [ɪn]in hospital — in o all'ospedale
in school — a o nella scuola
in the dictionary — sul o nel dizionario
in the garden — in o nel giardino
2) (inside, within) in, dentro3) (expressing subject, field) in4) (included, involved)to be in on — colloq. essere al corrente di [ secret]
in May — a o in maggio
in the night — di o nella notte
6) (within the space of) into do sth. in 10 minutes — fare qcs. in 10 minuti
7) (expressing the future) tra8) (for) da9) (because of) in, per, a causa dilearning Italian is not difficult in itself — di per sé, imparare l'italiano non è difficile
11) (present in)12) (expressing colour, size, composition) in13) (dressed in)in pencil — a o con la matita
"no," he said in a whisper — "no" disse sussurrando
15) (as regards)16) (by)in accepting — nell'accettare, accettando
17) (in superlatives) di19) (in ratios)a gradient of 1 in 4 — una pendenza del 25%
21) (expressing age)he's in his twenties — è un ventenne, ha tra i venti e i trent'anni
22) in and out ofto weave in and out of — fare la gincana tra [traffic, tables]
23) in that poiché, per la ragione cheII [ɪn]1) (indoors)to ask o invite sb. in — fare entrare qcn., invitare qcn. a entrare
2) (at home, at work)to stay in — stare o rimanere a casa
3) (in prison, hospital)he's in for murder — è dentro o in carcere per omicidio
4) (arrived)the ball is in — la palla è buona o dentro
6) (gathered)7) (in supply)8) (submitted)••to have it in for sb. — colloq. avercela (a morte) con qcn.
III [ɪn]you're in for it — colloq. sei nei guai
IV [ɪn]to be in to be the in thing essere alla moda, essere in; an in place — un posto alla moda
the ins and outs — i retroscena, i dettagli
she has an in with the boss — AE la porta del capo è sempre aperta per lei
-
7 shoe
1) башмак; колодка2) лыжа3) строит. опорная плита4) машиностр. опорная подушка5) метал. плитовина, фундаментная плита6) метал. станина ( рабочей клети)7) плинтус9) наконечник ( сваи)13) троллейный [токосъёмный\] башмак14) эл. полюсный наконечник, полюсный башмак16) пищ. ситовый кузов ( сепаратора)•brake shoe with inclined abutment — тормозная колодка с наклонной опорой;brake shoe with parallel abutment — тормозная колодка с параллельной опорой;-
anchorage shoe
-
arch shoe
-
automatic fill-up casing-guide shoe
-
base shoe
-
beadless tire shoe
-
blade circle shoe
-
brake shoe
-
cable shoe
-
cage shoe
-
casing shoe
-
cement shoe
-
center punch track shoe
-
circle guide shoe
-
clamping shoe
-
composition brake shoe
-
crossover shoe
-
cushion shoe
-
cylinder shoe
-
differential fill-up shoe
-
drag shoe
-
drive shoe
-
electric signal pick-up shoe
-
electromagnetic brake shoe
-
external brake shoe
-
extrathick plate shoe
-
extrawide track shoe
-
extreme service shoe
-
flat notch type shoe
-
flat track shoe
-
float shoe
-
floating brake shoe
-
foot shoe
-
forward brake shoe
-
friction shoe
-
front shoe
-
grooved shoe
-
guide shoe
-
inboard shoe
-
intermediate shoe
-
internal brake shoe
-
leading brake shoe
-
leg shoe
-
low ground pressure shoe
-
lower profile shoe
-
mast base shoe
-
master track shoe
-
mill shoe
-
milling shoe
-
mold shoe
-
offset grouser shoe
-
outbeard shoe
-
overshot guide shoe
-
packer-type cementing shoe
-
pile shoe
-
pipe roller shoe
-
piston shoe
-
pivoted brake shoe
-
pointed shoe
-
pole shoe
-
primary brake shoe
-
radius shoe
-
rail shoe
-
rear shoe
-
regrousered shoe
-
reverse brake shoe
-
rider shoe
-
running shoe
-
sanitary shoe
-
seating shoe
-
secondary brake shoe
-
self-cleaning shoe
-
sleeper shoe
-
smooth shoe
-
string shoe
-
trailing brake shoe
-
triangular mud shoe
-
tubing guide shoe
-
vacuum shoe
-
washover shoe
-
whirler cement shoe -
8 shoe
звено гусеницы; трак; колодка; тормозной башмак; токосъёмный башмак; троллейный башмак; лыжа пантографа; лапа станины; опорная подушка (напр. станка); закладной клин; кулисный камень; с.х. сошник; железный полоз; лоток (напр. для сыпучего материала); эл. полюсный наконечник; полюсный башмак; отвод водосточной трубы; фундаментная плита; опорная плита; маш. штамподержатель- shoe centerless internal grinder - shoe elbow - shoe funnel - shoe guide - shoe-nose shell - shoe of tank - shoe pad transition area - shoe plate - shoe shell - shoe squeeze tool - shoe-type nipple - shoe-type washover bit - adjusting shoe - anchor shoe - anchorage shoe - arch shoe - automatic fill-up casing-guide shoe - automatic fillup float shoe - base shoe - beadless tire shoe - bearing shoe - blade circle shoe - brake shoe pressure - brake shoe with inclined abutment - brake shoe with parallel abutment - brake-shoe carrier - brake-shoe lining - cam shoe - casing shoe - cement shoe - center punch track shoe - collecting shoe - derailing shoe - diamond brake shoe - die shoe - die lower shoe - die upper shoe - drive shoe - electric signal pick-up shoe - electromagnetic brake shoe - extrathick plate shoe - extrawide track shoe - extreme service shoe - flat shoe - floating shoe - forward brake shoe - friction shoe - front shoe - gage shoe - gauge shoe - grooved shoe - guide shoe - intermediate shoe - internal brake shoe - internal shoe brake - leading shoe - leading brake shoe - leg shoe - leveling shoe - locking shoe - low ground pressure shoe - lower shoe - lower profile shoe - mast base shoe - master track shoe - mill shoe - mold shoe - molding shoe - pantograph slide shoe - pile shoe - pipe roller shoe -
9 formation
1. n образование, формирование; учреждение2. n строение, структура; конструкцияcombat formation — боевой порядок; боевое построение
3. n геол. формация, свита, породы одного возраста4. n геол. отложение, наслоение5. n геол. ж. -д. формирование, составление6. n воен. построениеformation rule — правило построения; правило образования
7. n воен. строй8. n воен. боевой порядок9. n воен. войсковое соединениеСинонимический ряд:1. being formed (noun) accumulation; being formed; creation; crystallisation; crystallization; fabrication; production2. configuration (noun) arrangement; configuration; constellation; dispersal; disposition; flight pattern; pattern; shape3. construction (noun) construction; development; establishment; generation; organization4. makeup (noun) architecture; composition; constitution; design; makeup5. order (noun) disposal; distribution; grouping; layout; line-up; order; ordering; sequence -
10 principle
1) правило; принцип2) закон3) начало, первооснова, (перво)источник•- distributed maximum principle - least number principle - principle of adiabatic invariance - principle of contraction mapping - principle of extension of inequalities - principle of fixed point - principle of harmonic balance - principle of harmonic measure - principle of hyperbolic measure - principle of least squares - principle of length and area - principle of mathematical induction - principle of maximum likelihood - principle of point estimation - principle of stationary phase - principle of stochastic balance - principle of transfinite induction - principle of unsufficient reason - virtual work principle - weak likelihood principle -
11 Adam, Robert
SUBJECT AREA: Architecture and building[br]b. 3 July 1728 Kirkcaldy, Scotlandd. 3 March 1792 London, England[br]Scottish architect, active mostly in England, who led the neo-classical movement between 1760 and 1790.[br]Robert Adam was a man of outstanding talent, immense energy dedicated to his profession, and of great originality, who utilized all sources of classical art from ancient Greece and Rome as well as from the Renaissance and Baroque eras in Italy. He was also a very practical exponent of neo-classicism and believed in using the latest techniques to produce fine craftsmanship.Of particular interest to him was stucco, the material needed for elegant, finely crafted ceiling and wall designs. Stucco, though the Italian word for plaster, refers architecturally to a specific form of the material. Known as Stucco duro (hard plaster), its use and composition dates from the days of ancient Rome. Giovanni da Udine, a pupil of Raphael, having discovered some fine stucco antico in the ruins of the Palace of Titus in Rome, carried out extensive research during the Italian Renaissance in order to discover its precise composition; it was a mixture of powdered crystalline limestone (travertine), river sand, water and powdered white marble. The marble produced an exceptionally hard stucco when set, thereby differentiating it from plaster-work, and was a material fine enough to make delicate relief and statuary work possible.In the 1770s Robert Adam's ceiling and wall designs were characterized by low-relief, delicate, classical forms. He and his brothers, who formed the firm of Adam Brothers, were interested in a stucco which would be especially fine grained and hard setting. A number of new products then appearing on the market were easier to handle than earlier ones. These included a stucco by Mr David Wark, patented in 1765, and another by a Swiss clergyman called Liardet in 1773; the Adam firm purchased both patents and obtained an Act of Parliament authorizing them to be the sole vendors and makers of this stucco, which they called "Adam's new invented patent stucco". More new versions appeared, among which was one by a Mr Johnson, who claimed it to be an improvement. The Adam Brothers, having paid a high price for their rights, took him to court. The case was decided in 1778 by Lord Mansfield, a fellow Scot and a patron (at Kenwood), who,[br]Principal Honours and DistinctionsMember of the Society of Arts 1758. FRS 1761. Architect to the King's Works 1761.Bibliography1764, Ruins of the Palace of the Emperor Diocletian at Spalatro.1773, Works in Architecture of Robert and James Adam.Further ReadingA.T.Bolton, 1922, The Architecture of Robert and James Adam, 1758–1794, 2 vols, Country Life.J.Fleming, 1962, Robert Adam and his Circle, Murray. J.Lees-Milne, 1947, The Age of Adam, Batsford.J.Rykwert and A.Rykwert, 1985, The Brothers Adam, Collins. D.Yarwood, 1970, Robert Adam, Dent.DY -
12 AAC
1) Общая лексика: hum. сокр. Amino Acid Composition2) Компьютерная техника: Apple Audio Codec, alternative control center3) Авиация: airline abbriviation code4) Спорт: Another Asteroids Clone, Athletes Advisory Council5) Латинский язык: (в такой-то) год до нашей эры, (в такой-то) год до рождества Христова (сокр. от anno ante Christum - in the year before Christ)6) Военный термин: Alaskan Air Command, Allied Long Lines Agency Annual Conference, Anglo-American Code, Armor and Arms Club, Army Acquisition Corps, Army Air Corps, Army Aviation Center, At Any Cost, Aviation Advisory Commission, acting armorer corporal, activity address code, aerial ambulance company, all-aspect capability, antiaircraft cannon, antiaircraft command, antiaircraft common, assembly area command, assets availability code, assistant area commander, atomic absorption coefficient, automatic amplitude control, aviation armament change, aviation armament code7) Техника: Advanced Auto Clamp, American Agricultural Chemical Corporation, Autoclave Aerated Concrete, acoustical absorption coefficient, acoustical attenuation constant, adder and comparator, automatic aperture control, automatic autocollimator, Autoclaved Aerated Concrete - Автоклавный аэрированный бетон8) Шутливое выражение: Anime Assassin Corps, Anti Alien Cult, Awesome Apple Codec9) Химия: Aluminum Aluminum Chrome, Amino Acid Chelate10) Религия: Alabama Alliance Of Churches, American Anglican Council11) Юридический термин: Atlantic Anarchist Circle, Augmentative And Alternative Communication12) Автомобильный термин: auxiliary air control valve13) Ветеринария: Animal Appreciation Club14) Грубое выражение: African American Chats15) Испанский язык: Аргентинская академия хирургии (сокр. от Academia Argentina de Cirurgía - Argentine Academy of Surgery)16) Лесоводство: Annual Allowable Cut (расчётная годичная лесосека)17) Телекоммуникации: Advanced Audio Code, Alternate Area Code, abbreviated address calling18) Сокращение: Air Approach Control, Alaskan Air Command (USA), American Academy of Criminalistics, American Aerospace Controls Inc., Anti-Aircraft Common (ammunition), Army Air Corps (UK), Association of American Colleges, Automatic Approach Control, acquisition advice code, American Association of Criminology (Американская криминологическая ассоциация), American Alpine Club (Американский клуб альпинизма), American Alumni Council (Американский совет лиц, окончивших высшие учебные заведения), Aeronautical Advisory Council (Аэронавигационный консультативный совет (США)), Alumnae Advisory Council (Консультативный совет по трудоустройству женщин, окончивших высшие учебные заведения (США)), Associated Advertising Clubs of America (Объединение рекламных клубов Америки), Automotive Advertisers Concil (Совет рекламодателей автомобильной промышленности (США))19) Университет: Academic Achievement Center20) Вычислительная техника: Authorization and Access Control (IETF), Advanced Audio Coding (IIS, MPEG, AT&T, Dolby, Sony)21) Литература: Augmentative Alternative Communication22) Иммунология: Anti Aging Carotenoids23) Транспорт: Advanced AERA Concepts, Airport Aircraft Capacity24) Фирменный знак: Abysmal Andrew Comics, American Airlines Center25) Энергетика: amplitude absorption coefficient26) Сварка: Arc Carbon Arc Cutting28) Деловая лексика: Asymmetry Analysis Collaboration29) Образование: Advanced Activity Concept, Alternative And Augmentative Communication, Alternative Augmentative Communication30) Автоматика: automatic attachment changer31) Электротехника: all-aluminum conductor32) Цемент: autoclaved aerated concrete33) Общественная организация: AIDS Action Committee, Adoption For All Children, American Alpine Club34) Правительство: Alaska Administrative Code35) NYSE. Arcadia Financial, LTD36) Программное обеспечение: Adaptive Audio Coding, Advanced Audio Coding, Advanced Audio Compression -
13 CIRC
1) Американизм: Computer Information Resource Center2) Военный термин: Central Information Reference and Control, II Central Information Reference and Control II, central intelligence retrieval center, centralized information reference and control3) Телекоммуникации: Cross Interleaved Reed-Solomon Code4) Сокращение: Central Information Reference & Control (USA; FASTC)5) Физиология: Circumference6) Вычислительная техника: Cross Interleaved Reed-solomon Code (CD)7) Нефть: circulated, circulation8) Бурение: circulate9) Образование: Cooperative Integrated Reading And Composition10) Расширение файла: Circular Reference, Cross-Interleaved Reed-Solomon Code -
14 Circ
1) Американизм: Computer Information Resource Center2) Военный термин: Central Information Reference and Control, II Central Information Reference and Control II, central intelligence retrieval center, centralized information reference and control3) Телекоммуникации: Cross Interleaved Reed-Solomon Code4) Сокращение: Central Information Reference & Control (USA; FASTC)5) Физиология: Circumference6) Вычислительная техника: Cross Interleaved Reed-solomon Code (CD)7) Нефть: circulated, circulation8) Бурение: circulate9) Образование: Cooperative Integrated Reading And Composition10) Расширение файла: Circular Reference, Cross-Interleaved Reed-Solomon Code -
15 HC
1) Общая лексика: hum. сокр. Hors Commerce, homework club (в школе - Великобрит.), Henry's Coefficient (evaluation report in geology)2) Компьютерная техника: Handler Compiler3) Медицина: окружность головы (head circumference)4) Американизм: Hardware Configuration5) Военный термин: HUMINT Committee, Head Commander, High Commissioner, Home Command, Hospital Corps, Household Cavalry, Hydrographic Center, hand control, hard copy, headquarters command, health category, health certificate, helicopter command, helicopter coordinator, helicopter, combat, high command, hollow charge, host country, командование в метрополии6) Техника: crystal holder, height console, heterogeneous computer network, holder, crystal, home computer, homogeneous computer network, hybrid computer, hydrogen cooled engine, hyper conductivity7) Сельское хозяйство: heat conductivity, hydraulic conductivity8) Шутливое выражение: Horse Crazy9) Математика: Half Circle10) Экономика: Трудовые ресурсы ( Human Capital)11) Грубое выражение: Holy Crap12) Кино: Hard Core13) Металлургия: Hanging Ceiling, высокоуглеродистый (сокр. - high-carbon)14) Телекоммуникации: horizontal cross-connect, Horizontal Cross-Connect (DEC)15) Сокращение: Civil aircraft marking (Ecuador), Hard Core (Ammunition), Helicopter, cargo (UK), Heralds' College, Hexachloroethane-zinc (Smoke mixture), High Carbon, Holy Communion, Home Counties, House of Commons, House of Correction, hand crank, heating cabinet, hose clamp, hydraulic clean, high capacity (projectile)16) Университет: Humphrey's Classes17) Физиология: Hair Composition, Hair Cuticle, Head Coach, Headache Cure, Hurt Comfort, Hydrocortisone18) Школьное выражение: Holy Cross19) Электроника: Headphone Coupling, High Current20) Вычислительная техника: "жёсткая" плата, hard card, Handler Compiler (SAX, XML)21) Литература: Home Club22) Нефть: heat checking, high capacity23) Транспорт: Hazardous Cargo24) Пищевая промышленность: Houston Concentrate25) Экология: гидрогенолиз, гидрокрекинг, деструктивная гидрогенезия, крекинг под давлением водорода26) Деловая лексика: House Copy27) Бурение: большой вместимости (high capacity), большой производительности (high capacity), высокой пропускной способности (high capacity)28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Health Checks29) Нефтепромысловый: Кнгн ( углеводороды)30) Полимеры: hexachlorethane, high conductivity, horizontal clamp, hydrocarbon31) Автоматика: host computer32) Сахалин Ю: hydrocarbons33) Химическое оружие: Hazard classification, hearing conservation, hollow core, white smoke, pyrotechnic munitions [hexachloroethane]34) Макаров: heavy chain, hydrogen cooled (engine)35) Безопасность: High Compression36) Расширение файла: Header file37) Нефтеперерабатывающие заводы: hydrocracking, hose coupling38) Логистика: High Cube (контейнер)39) Собаководство: Herding Instinct Certified40) HR. human capacity, headcount41) Электротехника: heating coil, heavy current, holding coil42) Должность: Honoris Causa43) Чат: Hi Corbett44) Правительство: Harris County, Hater County45) NYSE. Hanover Compressor Company Holdings Corporation46) Единицы измерений: Hourly Count47) Международная торговля: Hors De Commerce -
16 aac
1) Общая лексика: hum. сокр. Amino Acid Composition2) Компьютерная техника: Apple Audio Codec, alternative control center3) Авиация: airline abbriviation code4) Спорт: Another Asteroids Clone, Athletes Advisory Council5) Латинский язык: (в такой-то) год до нашей эры, (в такой-то) год до рождества Христова (сокр. от anno ante Christum - in the year before Christ)6) Военный термин: Alaskan Air Command, Allied Long Lines Agency Annual Conference, Anglo-American Code, Armor and Arms Club, Army Acquisition Corps, Army Air Corps, Army Aviation Center, At Any Cost, Aviation Advisory Commission, acting armorer corporal, activity address code, aerial ambulance company, all-aspect capability, antiaircraft cannon, antiaircraft command, antiaircraft common, assembly area command, assets availability code, assistant area commander, atomic absorption coefficient, automatic amplitude control, aviation armament change, aviation armament code7) Техника: Advanced Auto Clamp, American Agricultural Chemical Corporation, Autoclave Aerated Concrete, acoustical absorption coefficient, acoustical attenuation constant, adder and comparator, automatic aperture control, automatic autocollimator, Autoclaved Aerated Concrete - Автоклавный аэрированный бетон8) Шутливое выражение: Anime Assassin Corps, Anti Alien Cult, Awesome Apple Codec9) Химия: Aluminum Aluminum Chrome, Amino Acid Chelate10) Религия: Alabama Alliance Of Churches, American Anglican Council11) Юридический термин: Atlantic Anarchist Circle, Augmentative And Alternative Communication12) Автомобильный термин: auxiliary air control valve13) Ветеринария: Animal Appreciation Club14) Грубое выражение: African American Chats15) Испанский язык: Аргентинская академия хирургии (сокр. от Academia Argentina de Cirurgía - Argentine Academy of Surgery)16) Лесоводство: Annual Allowable Cut (расчётная годичная лесосека)17) Телекоммуникации: Advanced Audio Code, Alternate Area Code, abbreviated address calling18) Сокращение: Air Approach Control, Alaskan Air Command (USA), American Academy of Criminalistics, American Aerospace Controls Inc., Anti-Aircraft Common (ammunition), Army Air Corps (UK), Association of American Colleges, Automatic Approach Control, acquisition advice code, American Association of Criminology (Американская криминологическая ассоциация), American Alpine Club (Американский клуб альпинизма), American Alumni Council (Американский совет лиц, окончивших высшие учебные заведения), Aeronautical Advisory Council (Аэронавигационный консультативный совет (США)), Alumnae Advisory Council (Консультативный совет по трудоустройству женщин, окончивших высшие учебные заведения (США)), Associated Advertising Clubs of America (Объединение рекламных клубов Америки), Automotive Advertisers Concil (Совет рекламодателей автомобильной промышленности (США))19) Университет: Academic Achievement Center20) Вычислительная техника: Authorization and Access Control (IETF), Advanced Audio Coding (IIS, MPEG, AT&T, Dolby, Sony)21) Литература: Augmentative Alternative Communication22) Иммунология: Anti Aging Carotenoids23) Транспорт: Advanced AERA Concepts, Airport Aircraft Capacity24) Фирменный знак: Abysmal Andrew Comics, American Airlines Center25) Энергетика: amplitude absorption coefficient26) Сварка: Arc Carbon Arc Cutting28) Деловая лексика: Asymmetry Analysis Collaboration29) Образование: Advanced Activity Concept, Alternative And Augmentative Communication, Alternative Augmentative Communication30) Автоматика: automatic attachment changer31) Электротехника: all-aluminum conductor32) Цемент: autoclaved aerated concrete33) Общественная организация: AIDS Action Committee, Adoption For All Children, American Alpine Club34) Правительство: Alaska Administrative Code35) NYSE. Arcadia Financial, LTD36) Программное обеспечение: Adaptive Audio Coding, Advanced Audio Coding, Advanced Audio Compression -
17 circ
1) Американизм: Computer Information Resource Center2) Военный термин: Central Information Reference and Control, II Central Information Reference and Control II, central intelligence retrieval center, centralized information reference and control3) Телекоммуникации: Cross Interleaved Reed-Solomon Code4) Сокращение: Central Information Reference & Control (USA; FASTC)5) Физиология: Circumference6) Вычислительная техника: Cross Interleaved Reed-solomon Code (CD)7) Нефть: circulated, circulation8) Бурение: circulate9) Образование: Cooperative Integrated Reading And Composition10) Расширение файла: Circular Reference, Cross-Interleaved Reed-Solomon Code -
18 hc
1) Общая лексика: hum. сокр. Hors Commerce, homework club (в школе - Великобрит.), Henry's Coefficient (evaluation report in geology)2) Компьютерная техника: Handler Compiler3) Медицина: окружность головы (head circumference)4) Американизм: Hardware Configuration5) Военный термин: HUMINT Committee, Head Commander, High Commissioner, Home Command, Hospital Corps, Household Cavalry, Hydrographic Center, hand control, hard copy, headquarters command, health category, health certificate, helicopter command, helicopter coordinator, helicopter, combat, high command, hollow charge, host country, командование в метрополии6) Техника: crystal holder, height console, heterogeneous computer network, holder, crystal, home computer, homogeneous computer network, hybrid computer, hydrogen cooled engine, hyper conductivity7) Сельское хозяйство: heat conductivity, hydraulic conductivity8) Шутливое выражение: Horse Crazy9) Математика: Half Circle10) Экономика: Трудовые ресурсы ( Human Capital)11) Грубое выражение: Holy Crap12) Кино: Hard Core13) Металлургия: Hanging Ceiling, высокоуглеродистый (сокр. - high-carbon)14) Телекоммуникации: horizontal cross-connect, Horizontal Cross-Connect (DEC)15) Сокращение: Civil aircraft marking (Ecuador), Hard Core (Ammunition), Helicopter, cargo (UK), Heralds' College, Hexachloroethane-zinc (Smoke mixture), High Carbon, Holy Communion, Home Counties, House of Commons, House of Correction, hand crank, heating cabinet, hose clamp, hydraulic clean, high capacity (projectile)16) Университет: Humphrey's Classes17) Физиология: Hair Composition, Hair Cuticle, Head Coach, Headache Cure, Hurt Comfort, Hydrocortisone18) Школьное выражение: Holy Cross19) Электроника: Headphone Coupling, High Current20) Вычислительная техника: "жёсткая" плата, hard card, Handler Compiler (SAX, XML)21) Литература: Home Club22) Нефть: heat checking, high capacity23) Транспорт: Hazardous Cargo24) Пищевая промышленность: Houston Concentrate25) Экология: гидрогенолиз, гидрокрекинг, деструктивная гидрогенезия, крекинг под давлением водорода26) Деловая лексика: House Copy27) Бурение: большой вместимости (high capacity), большой производительности (high capacity), высокой пропускной способности (high capacity)28) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Health Checks29) Нефтепромысловый: Кнгн ( углеводороды)30) Полимеры: hexachlorethane, high conductivity, horizontal clamp, hydrocarbon31) Автоматика: host computer32) Сахалин Ю: hydrocarbons33) Химическое оружие: Hazard classification, hearing conservation, hollow core, white smoke, pyrotechnic munitions [hexachloroethane]34) Макаров: heavy chain, hydrogen cooled (engine)35) Безопасность: High Compression36) Расширение файла: Header file37) Нефтеперерабатывающие заводы: hydrocracking, hose coupling38) Логистика: High Cube (контейнер)39) Собаководство: Herding Instinct Certified40) HR. human capacity, headcount41) Электротехника: heating coil, heavy current, holding coil42) Должность: Honoris Causa43) Чат: Hi Corbett44) Правительство: Harris County, Hater County45) NYSE. Hanover Compressor Company Holdings Corporation46) Единицы измерений: Hourly Count47) Международная торговля: Hors De Commerce -
19 thing
[θɪŋ]сущ.1) вещь, предмет; сущностьSyn:2) ( things)а) вещи, багажб) личные вещи, собственностьSyn:belonging 2)в) носильные вещи; одежда, предметы одеждыtake off your things — снимите пальто, разденьтесь
г) принадлежности, утварьд) еда; питьё3)а) обычно мн. дело, обстоятельство, случай, факт; ситуация, положение делeasy thing — лёгкое дело, лёгкая задача
things look promising. — Положение выглядит обнадёживающе.
Things changed greatly in the course of a year. (E. A. Freeman) — В течение года положение дел существенно изменилось.
How are things? — разг. Ну, как дела?
Syn:б) вещь, нечто, что-тоI'll tell you a thing. — Я тебе кое-что скажу.
I have never heard a better thing. — Никогда не слышал ничего лучшего.
Mary sat and thought hard things of Dora. (A. Tennyson) — Мэри села и погрузилась в грустные мысли о Доре.
to know a thing or two — кое-что знать; понимать что к чему
в) разг. способность, наклонность, хоббиг) (что-л.) самое нужное, важное, подходящее, настоящееA good rest is just the thing for you. — Хороший отдых - вот что вам нужнее всего.
4) вещество, материалWe drank some warm thing. — Мы выпили чего-то тёплого.
Syn:5) разг. бзик, пунктик, сильное необъяснимое чувство по отношению к (чему-то / кому-то)I have a thing about chocolate, for example. If the chocolate is not in front of me, I'm not suffering. But if you bring me chocolate, and it sits on my desk and I don't eat it, I'll suffer. — Например, у меня бзик насчёт шоколада. Если передо мной нет шоколадки, я не страдаю. Но если принести мне шоколадку, и она будет лежать на моем столе - тогда я точно буду страдать, если не съем её.
Americans have a thing about trains - they avoid them. — У американцев пунктик насчёт поездов – они избегают их.
6) создание, живое существо (о животном, человеке)nice thing — милашка, приятный человек
My wife often tells me that boys are dirty things. (S. Johnson) — Моя жена часто говорит мне, что эти мальчишки - такие грязнули!
Syn:7) употр. вместо имени, которое не могут вспомнить или не знают точноThat miss Thing. — Эта дама, ну как там её...
8) вещь, литературное или музыкальное произведениеI have a thing in prose, begun above twenty-eight years ago, and almost finished. (J. Swift) — У меня есть одна прозаическая вещь, которую я начал писать двадцать восемь лет назад и почти закончил.
Syn:composition, writing 1.9) разг. любовная история, любовное приключениеJaney had obviously just finished a thing with Guppy Collins-Smith and was looking for new material. (D. Halliday) — У Дженни только что окончился роман с Гуппи Коллинз-Смитом, и она ищет новый объект внимания.
Syn:romance 1.10) эвф. половой членHe had opened his pants and was shaking what my circle called "this thing" — Он расстегнул штаны и помахал тем, что в моём кругу называют "эта штука".
Syn:•- be all things to all men- be all things to all people••above all things — прежде всего, главным образом
no such thing — ничего подобного, вовсе нет
near thing — опасность, которую едва удалось избежать
to see things — бредить, галлюцинировать
to make a good thing of smth. — извлечь пользу из чего-л.
to make a regular thing of smth. — регулярно заниматься чем-л.
I am not quite the thing today. — Мне сегодня нездоровится.
-
20 graph
1) граф2) график || строить график3) диаграмма || чертить диаграмму•- alternating composition graph - arbitrarily transversable graph - derived graph - doubly connected graph - doubly transitive graph - fully connected graph - locally countable graph - locally finite graph - locally restricted graph - log-log graph - partially labeled graph - partially orderable graph - progressively finite graph - regressively finite graph - strictly weak graph - strongly orientable graph - strongly regular graph - strongly rigid graph - strongly singular graph - strongly smooth graph - totally inductive graph - triangleless graph - triply transitive graph - uniquely intersectable graph - uniquely representable graph - weakly disconnected graph
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Circle of fifths — showing major and minor keys … Wikipedia
Circle Jerks — Le chanteur de Circle Jerks, Keith Morris, lors d un concert à Austin, Texas, le 1er décembre 2006 Pays d’origine … Wikipédia en Français
Circle in the Round — Album par Miles Davis Sortie 1979 Enregistrement 1955 à 1970 Durée 48:34 / 49:51 Genre Jazz Label … Wikipédia en Français
Circle the Drain (song) — Circle the Drain … Wikipedia
Circle of confusion — For the closely related topic in microscopy, see Point spread function. In optics, a circle of confusion is an optical spot caused by a cone of light rays from a lens not coming to a perfect focus when imaging a point source. It is also known as… … Wikipedia
Musical composition — Scherzo in A flat (Borodin) Musical composition can refer to an original piece of music, the structure of a musical piece, or the process of creating a new piece of music. People who practice composition are called composers. Contents … Wikipedia
The Circle (album de Bon Jovi) — Pour les articles homonymes, voir The Circle. The Circle Album par Bon Jovi Sortie 15 novembre 2009 (voir Sortie) Enregistrement … Wikipédia en Français
A perfect circle — Pays d’origine États Unis Genre(s) rock alternatif, rock progressif Années actives 1999 – 2006 Label(s) EMI Virgin Records Site Web … Wikipédia en Français
The Circle- — (album, 2009) Pour les articles homonymes, voir The Circle. The Circle Album par Bon Jovi Sortie 15 novembre 2009 (voir Sortie) … Wikipédia en Français
The Circle (album, 2009) — Pour les articles homonymes, voir The Circle. The Circle Album par Bon Jovi Sortie 15 novembre 2009 (voir Sortie) … Wikipédia en Français
2 Columbus Circle — is a small, trapezoidal lot on the south side of Columbus Circle in Manhattan, New York City, USA. The seven story Pabst Grand Circle Hotel, designed by William H. Cauvet, stood at this address from 1874 until it was demolished in 1960.From 1964… … Wikipedia